2012年5月14日月曜日

『タイと日本の文化の違い!』

って云うか "ビックリしたこと!"
たくさんある中から・・・・・・・・ちょっとだけ

チェンマイに住み始めの頃は
まだタイに慣れず 「なんで~~~~~~~~~~~~~?」 って事がありました。

◆ある夜、カラオケに遊びに行った時、
ドリンク係りの女の子が、
「私に日本語を教えて下さい。」と話しかけてきました。
なんか?猿っぽい顔をした小柄な女の子でした。
まだ、無垢な感じなので 「いいよ!」と・・・

翌日、さっそくやって来ました。
真面目ぶった洋服を着て、
ホテルのロビーに14時頃
昨夜、待ち合わせした時間に来ました。
その頃の日課は、タイ語学校に通っていて
午前中は昼までタイ語学校で勉強してました。

昼食はクラスメートと学校の裏の食堂で食べてました。
この食堂は、とても美味いです。
タイ料理が苦手でも、美味いメニューがたくさんありました。

クラスメートと話しながらゆっくり食べて
ホテルに戻るのが午後2時頃です。

◆教え方は、単純に自分が習ってるタイ語と同じで
"ここ、そこ、あそこ" とか  "これ、どれ、それ"
この言葉たくさんつかいますよね?
「これ、ください。」とか「ここ、どこ?」・・・・・・・・・・・・・・ね?

そのタイの女の子は知ってる日本語がありました。
それは、「ちょっと!」この日本語よ~~~~~~~~く使いませんか?

◆ある日女の子は、歯が痛いと泣いていました。

◆私は、歯が弱く子供の頃歯が痛くてよ~~く泣いてました。
そんな時、母は夜の診療時間外でも歯医者に連れて行ってくれました。
 「大人になっても歯が痛くて泣いたら恥ずかしいな~~!」と子供の頃から思ってました。

他の病気は自然治癒力で治る可能性がありますが
虫歯は治療が必要だと知っていたので、

歯を痛がる女の子を歯医者に連れて行く事にしました。

★そして歯医者で、ビックリーーーーーーーーーーーーーーーーー!
はるな愛さんが車で帰るところを見ました。

0 件のコメント:

コメントを投稿